Библия Комментарий Далласской БС

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Библия Комментарий Далласской БС

2-я Паралипоменон 24

З. Иоас (гл. 24)

1. РЕСТАВРАЦИЯ ИОАСОМ ХРАМА (24:1-16)

24:1-3. Итак, Иоас, сын Охозии, вступил на царство семи лет от роду и правил Иудеей сорок лет (835-796 гг. до P.X.). Все те годы, что первосвященником оставался Иодай, имевший сильное влияние на царя (Иодай и двух жен выбрал ему), делал Иоас угодное я очах Господних.

24:4-7. Очевидно, лет 20 спустя после своего воцарения (ср. 4 Цар. 12:6), молодой монарх решил провести реставрационные работы в храме, сильно пострадавшем в годы правления нечестивой Гофолии. Для этого требовалось собрать деньги, что и поручил Иоас священникам и левитам — в согласии с одним из установлений закона Моисеева (см. Исх. 30:12-16). Предполагают, что установление, о котором говорится в книге Исход, не исполнялось на протяжении ряда лет.

Недовольный тем, что, вопреки его приказу, левиты медлили со сбором денег в пользу храма, который разорили царица-язычница и ее сыновья, Иоас упрекает в этом первосвященника Иодая (ст. 4-6).

24:8-16. Отказавшись от услуг левитов, царь приказал, чтобы по всей Иудее и Иерусалиму... провозгласили его указ: отныне евреям следует приносить свою "подушную подать" в полсикля серебра, предусмотренную Моисеем, непосредственно в храм, и складывать ее в специально для этого поставленный ящик (ст. 8-9). На указ царя народ откликнулся с такой готовностью и щедростью, что ящик заполнялся многократно, и собранное серебро поступало чрез левитов... к царским чиновникам, а от них — к искусным работникам, восстанавливавшим храм (ст. 11-12). И привели они дом Божий в надлежащее состояние. А из остатка серебра сделаны были священные сосуды и другие предметы, необходимые для служения в храме.

Дух реформаторства и ревностного отношения к Иегове не угасал в Иудее при жизни Иодая, но со смертью его дух этот стал ослабевать.

2. НЕЧЕСТИВОЕ ПОВЕДЕНИЕ ИОАСА; ЦАРЬ СОВЕРШАЕТ УБИЙСТВО (24:17-27)

24:17-20. Иоас, как следует из дальнейшего, был человеком, легко поддававшимся противоположным влияниям. Благочестивый при жизни Иодая, он склонился ко злу под воздействием сановников, которые, будучи иудеями, в душе оставались язычниками. И снова пришли в небрежение дом Господень и служение в нем, и опять стали иудеи и сам царь служить ханаанским языческим символам и идолам, за что был на них гнев Господень. Но пророков, посылаемых Господом, они не слушали (ст. 18-19). И тогда Дух Божий сошел на Захарию, сына Иодая... и он обратился ко всему народу с предупреждением, что как они оставили Господа, так и Он оставит их (ст. 20).

24:21-22. Пришедшая в ярость толпа, получившая к тому же прямое на это приказание царя, стала тут же, на дворе дома Господня, швырять в Захарию камнями... и побили его до смерти. С горечью замечает летописец, что не вспомнил царь Иоас благодеяния, какое сделал ему Иодай... и убил сына его. По всей вероятности, именно Захарию, сына Иодая, имеет в виду Иисус Христос (см. Мат. 23:34-35; см. ком. на эти стихи). Господом, правда, он назван "сыном Варахии", а не Иодая, но, надо сказать, что имя Варахии встречается в словах Христа не во всех рукописях (ср., к примеру, Лук. 11:51). Возможно и то, что "сыном Иодая" Захарию называли в значении "внука" его. Не исключено, однако, что Иисус имел в виду пророка Захарию, автора одноименной книги Ветхого Завета, отец которого действительно звался Варахией (см. Зах. 1:1).

Умирая, Захария призвал на голову царя кару Господню (ст. 22).

24:23-27. Отмщение за кровь пророка пришло довольно скоро. Уже следующей весной войско Сирийское пришло в Иудею и в Иерусалим, и все иудейские сановники и вожди (видимо, в значении большинства их) были ими истреблены, и огромную добычу... отослали они к своему царю в Дамаск. (Другие сражения иудеев с сирийцами происходили в царствования Охозии и Ахаза; см. 2 Пар. 22:5 и 28:5.) В данном случае сирийцев, явившихся в Иудею, было относительно немного, из чего явствовало, что это Господь совершил над Иоасом Свой суд.

Возможно, сам царь был тяжело ранен (см. начало ст. 25). Когда сирийцы ушли, два человека из его окружения убили его в его спальне за кровь сына Иодая, священника. По всей видимости, они полагали, что тем отвратят от страны гнев Божий. Даже в смерти своей Иоас подвергся бесчестию, ибо, как и еще несколько царей Иудеи, не был похоронен в царских гробницах вместе со своими предками (ср. 21:20; 26:23; 28:27) и праведным первосвященником Иодаем! (24:16).

Имена убийц Иоаса приведены и в 4 Цар. 12.21 (хотя имеются некоторые расхождения в написании их); летописец, кроме того, добавляет, что по материнской линии один из них был аммонитянином, а другой — моавитянином. Может быть, этим он хотел подчеркнуть, что в насильственной смерти одного из помазанных сынов Давидовых были повинны чужеземцы.

Под "книгой царей", возможно, понимаются 3 и 4 книги Царств.