Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6

Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

1-е Тимофею 1

1 Павел апостол Христа Иисуса по повелению Бога Спасителя нашего и Христа Иисуса надежды нашей

2 Тимофею законному ребёнку в вере; благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса Господа нашего.

3 Как я попросил тебя остаться в Ефесе отправляющийся в Македонию, чтобы увещевать некоторых не учить другому

4 и не заниматься мифами и родословиями бесконечными, теми, которые изыскания доставляют более чем устроение Бога в вере;

5 же конец увещания есть любовь от чистого сердца и совести доброй и веры непритворной,

6 [в] чём некоторые промахнувшиеся свернули в пустословие,

7 желая быть законоучителями, не понимающие и не которое говорят и не о чём утверждают.

8 Знаем же что хорош Закон если кто им законно будет пользоваться,

9 знающий это, что [для] праведного Закон не полагается, [для] беззаконных же и непокорных, нечестивых и грешных, нечистых и скверных, отцеубийц и матереубийц, человекоубийц,

10 развратников, мужеложцев, торговцев людьми, лжецов, клятвопреступников, и если что другое здравствующему учению противостоит,

11 по благовестию славы блаженного Бога, Которого был сделан поверенный я.

12 Благодарность имею усилившему меня Христу Иисусу Господу нашему, потому что верного меня Он счёл положивший на служение,

13 прежде бывшего хулителя и гонителя и оскорбителя; но помилован, потому что незнающий я сделал в неверии,

14 сверхумножилась же благодать Господа нашего с верой и любовью в Христе Иисусе.

15 Верно слово и всякого принятия достойно, что Христос Иисус пришёл в мир грешников спасти; [из] которых первый есть я,

16 но через это я был помилован, чтобы во мне первом показал Христос Иисус всё долготерпение, к образцу готовящихся верить в Него на жизнь вечную.

17 Же Царю веков, нетленному, невидимому, единому Богу, честь и слава во веки веков; аминь.

18 Это приказание предлагаю тебе, дитя Тимофей, по ведущим вперёд к тебе пророчествам, чтобы ты воевал в них хорошей войной,

19 имеющий веру и добрую совесть, которую некоторые оттолкнувшие относительно веры потерпели кораблекрушение;

20 [из] которых есть Гименей и Александр, которых я предал Сатане чтобы они были воспитаны не богохульствовать.