Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

1-е Фессалоникийцам 2

1 Вы сами 0846 знаете 1492 5758, братия 0080, о нашем 2257 входе 1529 к 4314 вам 5209, что 3754 он был 1096 5754 не 3756 бездейственный 2756;

2 но 0235, прежде 4310 5631 пострадав 4310 5631 и 2532 быв 5195 5685 поруганы 5195 5685 в 1722 Филиппах 5375, как 2531 вы знаете 1492 5758, мы дерзнули 3955 5662 в 1722 Боге 2316 нашем 2257 проповедать 2980 5658 вам 5209 благовестие 2098 Божие 2316 с 1722 великим 4183 подвигом 0073.

3 Ибо 1063 в учении 3874 нашем 2257 нет 3756 ни заблуждения 4106, ни 3761 нечистых 0167 [побуждений], ни 3777 лукавства 1388;

4 но 0235, как 2531 Бог 2316 удостоил 1381 5769 нас того, чтобы вверить 4100 5683 [нам] благовестие 2098, так 3779 мы и говорим 2980 5719, угождая 0700 5723 не 3756 человекам 0444, но 0235 Богу 2316, испытующему 1381 5723 сердца 2588 наши 2257.

5 Ибо 1063 никогда 4218 не 3777 было 1096 5675 у нас перед вами ни слов 3056 ласкательства 2850, как 2531 вы знаете 1492 5758, ни 3777 видов 4392 корысти 4124: Бог 2316 свидетель 3144!

6 Не 3777 ищем 2212 5723 славы 1391 человеческой 0444 ни 3777 от 0575 вас 5216, ни 3777 от 0575 других 0243:

7 мы могли 1410 5740 явиться 1511 5750 с 1722 важностью 0922, как 5613 Апостолы 0652 Христовы 5547, но 0235 были 1096 5675 тихи 2261 среди 1722 3319 вас 5216, подобно 5613 как 5613 кормилица 5162 нежно 2282 5725 обходится 2282 5725 с детьми 5043 своими 1438.

8 Так 3779 мы, из 2442 5734 усердия 2442 5734 к вам 5216, восхотели 2106 5707 передать 3330 5629 вам 5213 не 3756 только 3440 благовестие 2098 Божие 2316, но 0235 и 2532 души 5590 наши 1438, потому что 1360 вы стали 1096 5769 нам 2254 любезны 0027.

9 Ибо 1063 вы помните 3421 5719, братия 0080, труд 2873 наш 2257 и 2532 изнурение 3449: ночью 3571 и 2532 днем 2250 работая 2038 5740, чтобы 4314 не 3361 отяготить 1912 5658 кого 5100 из вас 5216, мы проповедывали 2784 5656 у 1519 вас 5209 благовестие 2098 Божие 2316.

10 Свидетели 3144 вы 5210 и 2532 Бог 2316, как 5613 свято 3743 и 2532 праведно 1346 и 2532 безукоризненно 0274 поступали 1096 5675 мы перед вами 5213, верующими 4100 5723,

11 потому что 2509 вы знаете 1492 5758, как 5613 каждого 1538 1520 из вас 5216, как 5613 отец 3962 детей 5043 своих 1438,

12 мы просили 3870 5723 и 2532 убеждали 3888 5740 и умоляли 3140 5734 поступать 4043 5658 достойно 0516 Бога 2316, призвавшего 2564 5723 вас 5209 в 1519 Свое 1438 Царство 0932 и 2532 славу 1391.

13 Посему 1223 5124 и 2532 мы 2249 непрестанно 0089 благодарим 2168 5719 Бога 2316, что 3754, приняв 3880 5631 от 3844 нас 2257 слышанное 0189 слово 3056 Божие 2316, вы приняли 1209 5662 не 3756 [как] слово 3056 человеческое 0444, но 0235 [как] слово 3056 Божие 2316, - каково 2531 оно есть 2076 5748 по истине 0230, - которое 3739 и 2532 действует 1754 5731 в 1722 вас 5213, верующих 4100 5723.

14 Ибо 1063 вы 5210, братия 0080, сделались 1096 5675 подражателями 3402 церквам 1577 Божиим 2316 во 1722 Христе 5547 Иисусе 2424, находящимся 5607 5752 в 1722 Иудее 2449, потому что 3754 и 2532 вы 5210 то 5024 же претерпели 3958 5627 от 5259 своих 2398 единоплеменников 4853, что 2531 и 2532 те 0846 от 5259 Иудеев 2453,

15 которые 0615 5660 убили 0615 5660 и 2532 Господа 2962 Иисуса 2424 и 2532 Его 2398 пророков 4396, и 2532 нас 2248 изгнали 1559 5660, и 2532 Богу 2316 не 3361 угождают 0700 5723, и 2532 всем 3956 человекам 0444 противятся 1727,

16 которые 2967 5723 препятствуют 2967 5723 нам 2248 говорить 2980 5658 язычникам 1484, чтобы 2443 спаслись 4982 5686, и через это всегда 3842 наполняют 0378 5658 меру 0378 5658 грехов 0266 своих 0846; но 1161 приближается 5348 5656 на 1909 них 0846 гнев 3709 до 1519 конца 5056.

17 Мы 2249 же 1161, братия 0080, быв 0642 5685 разлучены 0642 5685 с 0575 вами 5216 на 4314 короткое 5610 время 2540 лицем 4383, а не 3756 сердцем 2588, тем 4056 с 1722 большим 4183 желанием 1939 старались 4704 5656 увидеть 1492 5629 лице 4383 ваше 5216.

18 И потому 1352 мы, я 1473 Павел 3972, и 2532 раз 0530 и 2532 два 1364 хотели 2309 5656 прийти 2064 5629 к 4314 вам 5209, но 2532 воспрепятствовал 1465 5656 нам 2248 сатана 4567.

19 Ибо 1063 кто 5101 наша 2257 надежда 1680, или 2228 радость 5479, или 2228 венец 4735 похвалы 2746? Не 3780 и 2532 вы 5210 ли 2228 пред 1715 Господом 2962 нашим 2257 Иисусом 2424 Христом 5547 в 1722 пришествие 3952 Его 0846?

20 Ибо 1063 вы 5210 - слава 1391 наша 2257 и 2532 радость 5479.