Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

1-я Царств 17

1 Филистимляне 6430 собрали 0622 8799 войска 4264 свои для войны 4421 и собрались 0622 8735 в Сокхофе 7755, что в Иудее 3063, и расположились 2583 8799 станом 2583 8799 между Сокхофом 7755 и Азеком 5825 в Ефес-Даммиме 0658.

2 А Саул 7586 и Израильтяне 0376 3478 собрались 0622 8738 и расположились 2583 8799 станом 2583 8799 в долине 6010 дуба 0425 и приготовились 6186 8799 к войне 4421 против 7125 8800 Филистимлян 6430.

3 И стали 5975 8802 Филистимляне 6430 на горе 2022 с одной стороны, и Израильтяне 3478 на горе 2022 с другой стороны, а между ними была долина 1516.

4 И выступил 3318 8799 из стана 4264 Филистимского 6430 единоборец 0376 1143, по имени 8034 Голиаф 1555, из Гефа 1661; ростом 1363 он - шести 8337 локтей 0520 и пяди 2239.

5 Медный 5178 шлем 3553 на голове 7218 его; и одет 3847 8803 он был в чешуйчатую 7193 броню 8302, и вес 4948 брони 8302 его - пять 2568 тысяч 0505 сиклей 8255 меди 5178;

6 медные 5178 наколенники 4697 на ногах 7272 его, и медный 5178 щит 3591 за плечами 3802 его;

7 и древко 6086 8675 2671 копья 2595 его, как навой 4500 у ткачей 0707 8802; а самое 3852 копье 2595 его в шестьсот 8337 3967 сиклей 8255 железа 1270, и пред 3942 ним шел 1980 8802 оруженосец 5375 8802 6793.

8 И стал 5975 8799 [он] и кричал 7121 8799 к полкам 4634 Израильским 3478, говоря 0559 8799 им: зачем вышли 3318 8799 вы воевать 6186 8800 4421? Не Филистимлянин 6430 ли я, а вы рабы 5650 Сауловы 7586? Выберите 1262 8798 у себя человека 0376, и пусть сойдет 3381 8799 ко мне;

9 если он может 3201 8799 сразиться 3898 8736 со мною и убьет 5221 8689 меня, то мы будем вашими рабами 5650; если же я одолею 3201 8799 его и убью 5221 8689 его, то вы будете нашими рабами 5650 и будете 5647 8804 служить 5647 8804 нам.

10 И сказал 0559 8799 Филистимлянин 6430: сегодня 3117 я посрамлю 2778 8765 полки 4634 Израильские 3478; дайте 5414 8798 мне человека 0376, и мы сразимся 3898 8735 вдвоем 3162.

11 И услышали 8085 8799 Саул 7586 и все Израильтяне 3478 эти слова 1697 Филистимлянина 6430, и очень 3966 испугались 2865 8735 и ужаснулись 3372 8799.

12 Давид 1732 же был сын 1121 Ефрафянина 0376 0673 из Вифлеема 1035 Иудина 3063, по имени 8034 Иессея 3448, у которого было восемь 8083 сыновей 1121. Этот человек 0376 во дни 3117 Саула 7586 достиг 2204 8804 старости 2204 8804 и был 0935 8804 старший между мужами 0582.

13 Три 7969 старших 1419 сына 1121 Иессеевы 3448 пошли 3212 8799 с 0310 Саулом 7586 на войну 4421; имена 8034 трех 7969 сыновей 1121 его, пошедших 1980 8804 на войну 4421: старший 1060 - Елиав 0446, второй 4932 за ним - Аминадав 0041, и третий 7992 - Самма 8048;

14 Давид 1732 же был меньший 6996. Трое 7969 старших 1419 пошли 1980 8804 с 0310 Саулом 7586,

15 а Давид 1732 возвратился 7725 8802 от Саула 7586, чтобы пасти 7462 8800 овец 6629 отца 1 своего в Вифлееме 1035.

16 И выступал 5066 8799 Филистимлянин 6430 тот утром 7925 8687 и вечером 6150 8687 и выставлял 3320 8691 себя сорок 0705 дней 3117.

17 И сказал 0559 8799 Иессей 3448 Давиду 1732, сыну 1121 своему: возьми 3947 8798 для братьев 0251 своих ефу 0374 сушеных 7039 зерен 7039 и десять 6235 этих хлебов 3899 и отнеси 7323 8685 поскорее 7323 8685 в стан 4264 к твоим братьям 0251;

18 а эти десять 6235 сыров 2461 2757 отнеси 0935 8686 тысяченачальнику 8269 0505 и наведайся 6485 8799 о здоровье 7965 братьев 0251 и узнай 3947 8799 о нуждах 6161 их.

19 Саул 7586 и они и все Израильтяне 0376 3478 [находились] в долине 6010 дуба 0425 и готовились к сражению 3898 8737 с Филистимлянами 6430.

20 И встал 7925 8686 Давид 1732 рано 7925 8686 утром 1242, и поручил 5203 8799 овец 6629 сторожу 8104 8802, и, взяв 5375 8799 ношу, пошел 3212 8799, как приказал 6680 8765 ему Иессей 3448, и пришел 0935 8799 к обозу 4570, когда войско 2428 выведено 3318 8802 было в строй 4634 и с криком 7321 8689 готовилось к сражению 4421.

21 И расположили 6186 8799 Израильтяне 3478 и Филистимляне 6430 строй 4634 против 7125 8800 строя 4634.

22 Давид 1732 оставил 5203 8799 свою ношу 3627 обозному 8104 8802 сторожу 3627 и побежал 7323 8799 в ряды 4634 и, придя 0935 8799, спросил 7592 8799 братьев 0251 своих о здоровье 7965.

23 И вот, когда он разговаривал 1696 8764 с ними, единоборец 1143, по имени 8034 Голиаф 1555, Филистимлянин 6430 из Гефа 1661, выступает 5927 8802 из рядов 4634 8675 4630 Филистимских 6430 и говорит 1696 8762 те 0428 слова 1697, и Давид 1732 услышал 8085 8799 [их].

24 И все Израильтяне 0376 3478, увидев 7200 8800 этого человека 0376, убегали 5127 8799 от него и весьма 3966 боялись 3372 8799.

25 И говорили 0559 8799 Израильтяне 0376 3478: видите 7200 8804 этого выступающего 5927 8802 человека 0376? Он выступает 5927 8802, чтобы поносить 2778 8763 Израиля 3478. Если бы кто 0376 убил 5221 8686 его, одарил 6238 8686 бы того царь 4428 великим 1419 богатством 6239, и дочь 1323 свою выдал 5414 8799 бы за него, и дом 1004 отца 1 его сделал 6213 8799 бы свободным 2670 в Израиле 3478.

26 И сказал 0559 8799 Давид 1732 людям 0582, стоящим 5975 8802 с ним: что сделают 6213 8735 тому, кто убьет 5221 8686 этого 1975 Филистимлянина 6430 и снимет 5493 8689 поношение 2781 с Израиля 3478? ибо кто этот необрезанный 6189 Филистимлянин 6430, что так поносит 2778 8765 воинство 4634 Бога 0430 живаго 2416?

27 И сказал 0559 8799 ему народ 5971 те же слова 1697, говоря 0559 8800: вот что сделано 6213 8735 будет 6213 8735 тому человеку 0376, который убьет 5221 8686 его.

28 И услышал 8085 8799 Елиав 0446, старший 1419 брат 0251 Давида, что говорил 1696 8763 он с людьми 0582, и рассердился 0639 2734 8799 Елиав 0446 на Давида 1732 и сказал 0559 8799: зачем ты сюда пришел 3381 8804 и на кого оставил 5203 8804 немногих 4592 овец 6629 тех 2007 в пустыне 4057? Я знаю 3045 8804 высокомерие 2087 твое и дурное 7455 сердце 3824 твое, ты пришел 3381 8804 посмотреть 7200 8800 на сражение 4421.

29 И сказал 0559 8799 Давид 1732: что же я сделал 6213 8804? не слова 1697 ли это?

30 И отворотился 5437 8735 от него 0681 к 4136 другому 0312 и говорил 0559 8799 те же слова 1697, и отвечал 7725 1697 8686 ему народ 5971 по-прежнему 7223 1697.

31 И услышали 8085 8735 слова 1697, которые говорил 1696 8765 Давид 1732, и пересказали 5046 8686 Саулу 7586, и тот призвал 3947 8799 его.

32 И сказал 0559 8799 Давид 1732 Саулу 7586: пусть никто не падает 5307 8799 духом 3820 из-за него; раб 5650 твой пойдет 3212 8799 и сразится 3898 8738 с этим Филистимлянином 6430.

33 И сказал 0559 8799 Саул 7586 Давиду 1732: не можешь 3201 8799 ты идти 3212 8800 против этого Филистимлянина 6430, чтобы сразиться 3898 8736 с ним, ибо ты еще юноша 5288, а он воин 0376 4421 от юности 5271 своей.

34 И сказал 0559 8799 Давид 1732 Саулу 7586: раб 5650 твой пас 7462 8802 овец 6629 у отца 1 своего, и когда, бывало, приходил 0935 8804 лев 0738 или медведь 1677 и уносил 5375 8804 овцу 7716 8675 2089 из стада 5739,

35 то я гнался 3318 8804 за 0310 ним и нападал 5221 8689 на него и отнимал 5337 8689 из пасти 6310 его; а если он бросался 6965 8799 на меня, то я брал 2388 8689 его за космы 2206 и поражал 5221 8689 его и умерщвлял 4191 8689 его;

36 и льва 0738 и медведя 1677 убивал 5221 8689 раб 5650 твой, и с этим Филистимлянином 6430 необрезанным 6189 будет то же, что с ними, потому что так поносит 2778 8765 воинство 4634 Бога 0430 живаго 2416.

37 И сказал 0559 8799 Давид 1732: Господь 3068, Который избавлял 5337 8689 меня от льва 0738 и медведя 1677, избавит 5337 8686 меня и от руки 3027 этого Филистимлянина 6430. И сказал 0559 8799 Саул 7586 Давиду 1732: иди 3212 8798, и да будет Господь 3068 с тобою.

38 И одел 3847 8686 Саул 7586 Давида 1732 в свои одежды 4055, и возложил 5414 8804 на голову 7218 его медный 5178 шлем 6959, и надел 3847 8686 на него броню 8302.

39 И опоясался 2296 8799 Давид 1732 мечом 2719 его сверх одежды 4055 и начал 2974 8686 ходить 3212 8800, ибо не привык 5254 8765 [к такому вооружению]; потом сказал 0559 8799 Давид 1732 Саулу 7586: я не могу 3201 8799 ходить 3212 8800 в этом, я не привык 5254 8765. И снял 5493 8686 Давид 1732 все это с себя.

40 И взял 3947 8799 посох 4731 свой в руку 3027 свою, и выбрал 0977 8799 себе пять 2568 гладких 2512 камней 0068 из ручья 5158, и положил 7760 8799 их в пастушескую 7462 8802 сумку 3627, которая была с ним; и с сумкою 3219 и с пращею 7050 в руке 3027 своей выступил 5066 8799 против 5066 8799 Филистимлянина 6430.

41 Выступил 3212 8799 и Филистимлянин 6430, идя 1980 8802 и приближаясь 7131 к Давиду 1732, и оруженосец 5375 8802 6793 шел впереди 3942 его.

42 И взглянул 5027 8686 Филистимлянин 6430 и, увидев 7200 8799 Давида 1732, с 0959 8799 презрением 0959 8799 посмотрел 0959 8799 на него, ибо он был молод 5288, белокур 0132 и красив 3303 лицем 4758.

43 И сказал 0559 8799 Филистимлянин 6430 Давиду 1732: что ты идешь 0935 8802 на меня с палкою 4731? разве я собака 3611? И проклял 7043 8762 Филистимлянин 6430 Давида 1732 своими богами 0430.

44 И сказал 0559 8799 Филистимлянин 6430 Давиду 1732: подойди 3212 8798 ко мне, и я отдам 5414 8799 тело 1320 твое птицам 5775 небесным 8064 и зверям 0929 полевым 7704.

45 А Давид 1732 отвечал 0559 8799 Филистимлянину 6430: ты идешь 0935 8802 против меня с мечом 2719 и копьем 2595 и щитом 3591, а я иду 0935 8802 против тебя во имя 8034 Господа 3068 Саваофа 6635, Бога 0430 воинств 4634 Израильских 3478, которые ты поносил 2778 8765;

46 ныне предаст 5462 8762 тебя Господь 3068 в руку 3027 мою, и я убью 5221 8689 тебя, и сниму 5493 8689 с тебя голову 7218 твою, и отдам 5414 8804 трупы 6297 войска 4264 Филистимского 6430 птицам 5775 небесным 8064 и зверям 2416 земным 0776, и узнает 3045 8799 вся земля 0776, что есть 3426 Бог 0430 в Израиле 3478;

47 и узнает 3045 8799 весь этот сонм 6951, что не мечом 2719 и копьем 2595 спасает 3467 8686 Господь 3068, ибо это война 4421 Господа 3068, и Он предаст 5414 8804 вас в руки 3027 наши.

48 Когда Филистимлянин 6430 поднялся 6965 8804 и стал 3212 8799 подходить 3212 8799 и приближаться 7126 8799 навстречу 7125 8800 Давиду 1732, Давид 1732 поспешно 4116 8762 побежал 7323 8799 к строю 4634 навстречу 7125 8800 Филистимлянину 6430.

49 И опустил 7971 8799 Давид 1732 руку 3027 свою в сумку 3627 и взял 3947 8799 оттуда камень 0068, и бросил 7049 8762 из 7049 8762 пращи 7049 8762 и поразил 5221 8686 Филистимлянина 6430 в лоб 4696, так что камень 0068 вонзился 2883 8799 в лоб 4696 его, и он упал 5307 8799 лицем 6440 на землю 0776.

50 Так одолел 2388 8799 Давид 1732 Филистимлянина 6430 пращею 7050 и камнем 0068, и поразил 5221 8686 Филистимлянина 6430 и убил 4191 8686 его; меча 2719 же не было в руках 3027 Давида 1732.

51 Тогда Давид 1732 подбежал 7323 8799 и, наступив 5975 8799 на Филистимлянина 6430, взял 3947 8799 меч 2719 его и вынул 8025 8799 его из ножен 8593, ударил 4191 8787 его и отсек 3772 8799 им голову 7218 его; Филистимляне 6430, увидев 7200 8799, что силач 1368 их умер 4191 8804, побежали 5127 8799.

52 И поднялись 6965 8799 мужи 0582 Израильские 3478 и Иудейские 3063, и воскликнули 7321 8686 и гнали 7291 8799 Филистимлян 6430 до входа 0935 8800 в долину 1516 и до ворот 8179 Аккарона 6138. И падали 5307 8799 поражаемые 2491 Филистимляне 6430 по дороге 1870 Шааримской 8189 до Гефа 1661 и до Аккарона 6138.

53 И возвратились 7725 8799 сыны 1121 Израилевы 3478 из погони 1814 8800 за 0310 Филистимлянами 6430 и разграбили 8155 8799 стан 4264 их.

54 И взял 3947 8799 Давид 1732 голову 7218 Филистимлянина 6430 и отнес 0935 8686 ее в Иерусалим 3389, а оружие 3627 его положил 7760 8804 в шатре 0168 своем.

55 Когда Саул 7586 увидел 7200 8800 Давида 1732, выходившего 3318 8802 против 7125 8800 Филистимлянина 6430, то сказал 0559 8804 Авениру 0074, начальнику 8269 войска 6635: Авенир 0074, чей сын 1121 этот юноша 5288? Авенир 0074 сказал 0559 8799: да живет 2416 душа 5315 твоя, царь 4428; я не знаю 3045 8804.

56 И сказал 0559 8799 царь 4428: так спроси 7592 8798, чей сын 1121 этот юноша 5958?

57 Когда же Давид 1732 возвращался 7725 8800 после поражения 5221 8687 Филистимлянина 6430, то Авенир 0074 взял 3947 8799 его и привел 0935 8686 к 3942 Саулу 7586, и голова 7218 Филистимлянина 6430 была в руке 3027 его.

58 И спросил 0559 8799 его Саул 7586: чей ты сын 1121, юноша 5288? И отвечал 0559 8799 Давид 1732: сын 1121 раба 5650 твоего Иессея 3448 из Вифлеема 1022.