(Украинский)Новий Завіт (пер. Г. Деркач)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
(. Матв. Мар. Лук. Iван. Дiї. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Євр. Як. 1Петр. 2Петр. 1Iван. 2Iван. 3Iван. Юд. Об. Пс. Пр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5

(Украинский)Новий Завіт (пер. Г. Деркач)

1-е Петра 1

1 Петро, апостол Ісуса Христа, пришельцям, розсіяним у Понті, Галатії, Кападокії, Асії і Віфінії, вибраним

2 за передбаченням Бога Отця, освяченням Духа, на послух і окроплення Кров'ю Ісуса Христа: благодать вам і мир нехай примножаться!

3 Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, Котрий з великої Своєї милості відродив нас до живої надії через воскресіння Ісуса Христа з мертвих,

4 для спадщини нетлінної, чистої та нев'янучої, захованої на небесах для вас,

5 яких оберігає сила Божа через віру на спасіння, що готове з'явитися в останній час.

6 Цьому радійте, навіть якщо тепер треба трохи посумувати від різних випробовувань,

7 щоб випробувана віра ваша виявилась коштовнішою за золото, що гине, хоч і вогнем випробуване, була на похвалу і честь і славу при з'явленні Ісуса Христа,

8 Котрого, не бачивши, любите, і в Котрого віруєте, хоч донині не бачили, і радієте радістю невимовною і преславною,

9 досягаючи вірою вашою спасіння ваших душ.

10 Про це спасіння розвідували і допитувались пророки, котрі провіщали про визначену вам благодать,

11 досліджуючи, на котрий і на який час указував сущий в них, Дух Христа, спочатку провіщаючи Христові страждання і наступну за ними славу.

12 Їм було відкрито, що не їм самим, а нам служило те, що нині проповідане вам Духом Святим через благовісників, посланих з неба, у що бажають проникнуть ангели.

13 Улюблені, підперезавши стегна розуму вашого, пильнуючи, майте досконалу надію на благодать, що подається вам у явленні Ісуса Христа.

14 Як слухняні діти, не пристосовуйтесь до попередніх пожадливостей вашого невідання,

15 але за прикладом Святого, Який покликав вас, і самі будьте святі в усіх ваших вчинках,

16 бо написано: «Будьте святі, бо Я Святий!»

17 І якщо ви називаєте Отцем Того, Який безсторонньо судить кожного по ділах його, то зі страхом проводьте час вашого земного мандрування,

18 знаючи, що не тлінним сріблом або золотом викуплені ви від суєтного життя вашого, переданого вам від батьків ваших,

19 а дорогоцінною кров'ю Христа, як непорочного і чистого Агнця,

20 призначеного ще перед заснуванням світу, але об'явленого в останні дні для вас.

21 Ви увірували через Нього в Бога, Котрий воскресив Його з мертвих і дав Йому славу, щоб ви мали віру і надіялися на Бога.

22 Послухом істині через Духа, очистивши душі ваші для нелицемірної братньої любові, постійно любіть один одного щирим серцем,

23 як відроджені не від тлінного насіння, а від нетлінного, від слова Бога живого, Який перебуває повік.

24 Всяке тіло, як трава, і всяка слава людська, як цвіт на траві: засохне трава, і цвіт її опаде;

25 але Слово Господнє є віковічне. А це те Слово, яке проповідуване вам.