Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

3-я Царств 1

1 Когда царь 4428 Давид 1732 состарился 2204 8804, вошел 0935 8804 в [преклонные] лета 3117, то покрывали 3680 8762 его одеждами 0899, но не мог он согреться 3179 8799.

2 И сказали 0559 8799 ему слуги 5650 его: пусть поищут 1245 8762 для господина 0113 нашего царя 4428 молодую 5291 девицу 1330, чтоб она предстояла 5975 8804 царю 4428 и ходила 5532 8802 за ним и лежала 7901 8804 2436 с ним, - и будет 2552 8804 тепло 2552 8804 господину 0113 нашему, царю 4428.

3 И искали 1245 8762 красивой 3303 девицы 5291 во всех пределах 1366 Израильских 3478, и нашли 4672 8799 Ависагу 0049 Сунамитянку 7767, и привели 0935 8686 ее к царю 4428.

4 Девица 5291 была очень 3966 красива 3303, и ходила 5532 8802 она за царем 4428 и прислуживала 8334 8762 ему; но царь 4428 не познал 3045 8804 ее.

5 Адония 0138, сын 1121 Аггифы 2294, возгордившись 4984 8693 говорил 0559 8800: я буду 4427 8799 царем 4427 8799 . И завел 6213 8799 себе колесницы 7393 и всадников 6571 и пятьдесят 2572 человек 0376 скороходов 7323 8801.

6 Отец 1 же никогда 3117 не стеснял 6087 8804 его вопросом 0559 8800: для чего ты это делаешь 6213 8804? Он же был очень 3966 красив 2896 8389 и родился 3205 8804 ему после 0310 Авессалома 0053.

7 И советовался 1697 он с Иоавом 3097, сыном 1121 Саруиным 6870, и с Авиафаром 0054 священником 3548, и они помогали 5826 8799 Адонии 0138.

8 Но священник 3548 Садок 6659 и Ванея 1141, сын 1121 Иодаев 3077, и пророк 5030 Нафан 5416, и Семей 8096, и Рисий 7472, и сильные 1368 Давидовы 1732 не были на стороне Адонии 0138.

9 И заколол 2076 8799 Адония 0138 овец 6629 и волов 1241 и тельцов 4806 у камня 0068 Зохелет 2120, что у 0681 источника Рогель 5883, и пригласил 7121 8799 всех братьев 0251 своих, сыновей 1121 царя 4428, со всеми Иудеянами 0582 3063, служившими 5650 у царя 4428.

10 Пророка 5030 же Нафана 5416 и Ванею 1141, и тех сильных 1368, и Соломона 8010, брата 0251 своего, не пригласил 7121 8804.

11 Тогда Нафан 5416 сказал 0559 8799 Вирсавии 1339, матери 0517 Соломона 8010, говоря 0559 8800: слышала 8085 8804 ли ты, что Адония 0138, сын 1121 Аггифин 2294, сделался 4427 8804 царем 4427 8804 , а господин наш 0113 Давид 1732 не знает 3045 8804 [о том]?

12 Теперь, вот, я советую 3289 8799 6098 тебе: спасай 4422 8761 жизнь 5315 твою и жизнь 5315 сына 1121 твоего Соломона 8010.

13 Иди 3212 8798 и войди 0935 8798 к царю 4428 Давиду 1732 и скажи 0559 8804 ему: не клялся 7650 8738 ли ты, господин 0113 мой царь 4428, рабе 0519 твоей, говоря 0559 8800: "сын 1121 твой Соломон 8010 будет 4427 8799 царем 4427 8799 после 0310 меня и он сядет 3427 8799 на престоле 3678 моем"? Почему же воцарился 4427 8804 Адония 0138?

14 И вот, когда ты еще будешь говорить 1696 8764 там с царем 4428, войду 0935 8799 и я вслед 0310 за 0310 тобою и дополню 4390 8765 слова 1697 твои.

15 Вирсавия 1339 пошла 0935 8799 к царю 4428 в спальню 2315; царь 4428 был очень 3966 стар 2204 8804, и Ависага 0049 Сунамитянка 7767 прислуживала 8334 8764 царю 4428;

16 и наклонилась 6915 8799 Вирсавия 1339 и поклонилась 7812 8691 царю 4428; и сказал 0559 8799 царь 4428: что тебе?

17 Она сказала 0559 8799 ему: господин 0113 мой царь! ты клялся 7650 8738 рабе 0519 твоей Господом 3068 Богом 0430 твоим: "сын 1121 твой Соломон 8010 будет 4427 8799 царствовать 4427 8799 после 0310 меня и он сядет 3427 8799 на престоле 3678 моем".

18 А теперь, вот, Адония 0138 [воцарился 4427 8804], и ты, господин 0113 мой царь 4428, не знаешь 3045 8804 [о том].

19 И заколол 2076 8799 он множество 7230 волов 7794, тельцов 4806 и овец 6629, и пригласил 7121 8799 всех сыновей 1121 царских 4428 и священника 3548 Авиафара 0054, и военачальника 8269 6635 Иоава 3097; Соломона 8010 же, раба 5650 твоего, не пригласил 7121 8804.

20 Но ты, господин 0113 мой, - царь 4428, и глаза 5869 всех Израильтян 3478 [устремлены] на тебя, чтобы ты объявил 5046 8687 им, кто сядет 3427 8799 на престоле 3678 господина 0113 моего царя 4428 после 0310 него;

21 иначе, когда господин 0113 мой царь 4428 почиет 7901 8800 с отцами 1 своими, падет обвинение 2400 на меня и на сына 1121 моего Соломона 8010.

22 Когда она еще говорила 1696 8764 с царем 4428, пришел 0935 8804 и пророк 5030 Нафан 5416.

23 И сказали 5046 8686 царю 4428, говоря 0559 8800: вот Нафан 5416 пророк 5030. И вошел 0935 8799 он к царю 4428 и поклонился 7812 8691 царю 4428 лицем 0639 до земли 0776.

24 И сказал 0559 8799 Нафан 5416: господин 0113 мой царь 4428! сказал 0559 8804 ли ты: "Адония 0138 будет 4427 8799 царствовать 4427 8799 после 0310 меня и он сядет 3427 8799 на престоле 3678 моем"?

25 Потому что он ныне сошел 3381 8804 и заколол 2076 8799 множество 7230 волов 7794, тельцов 4806 и овец 6629, и пригласил 7121 8799 всех сыновей 1121 царских 4428 и военачальников 8269 6635 и священника 3548 Авиафара 0054, и вот, они едят 0398 8802 и пьют 8354 8802 у него и говорят 0559 8799: да живет 2421 8799 царь 4428 Адония 0138!

26 А меня, раба 5650 твоего, и священника 3548 Садока 6659, и Ванею 1141, сына 1121 Иодаева 3077, и Соломона 8010, раба 5650 твоего, не пригласил 7121 8804.

27 Не сталось 1961 8738 ли это по [воле] господина 0113 моего царя 4428, и для чего ты не открыл 3045 8689 рабу 5650 твоему, кто сядет 3427 8799 на престоле 3678 господина 0113 моего царя 4428 после 0310 него?

28 И отвечал 6030 8799 царь 4428 Давид 1732 и сказал 0559 8799: позовите 7121 8798 ко мне Вирсавию 1339. И вошла 0935 8799 она и стала 5975 8799 пред 3942 царем 4428.

29 И клялся 7650 8735 царь 4428 и сказал 0559 8799: жив 2416 Господь 3068, избавлявший 6299 8804 душу 5315 мою от всякой беды 6869!

30 Как я клялся 7650 8738 тебе Господом 3068 Богом 0430 Израилевым 3478, говоря 0559 8800, что Соломон 8010, сын 1121 твой, будет 4427 8799 царствовать 4427 8799 после 0310 меня и он сядет 3427 8799 на престоле 3678 моем вместо меня, так я и сделаю 6213 8799 это сегодня 3117.

31 И наклонилась 6915 8799 Вирсавия 1339 лицем 0639 до земли 0776, и поклонилась 7812 8691 царю 4428, и сказала 0559 8799: да живет 2421 8799 господин 0113 мой царь 4428 Давид 1732 во веки 5769!

32 И сказал 0559 8799 царь 4428 Давид 1732: позовите 7121 8798 ко мне священника 3548 Садока 6659 и пророка 5030 Нафана 5416 и Ванею 1141, сына 1121 Иодаева 3077. И вошли 0935 8799 они к царю 4428.

33 И сказал 0559 8799 им царь 4428: возьмите 3947 8798 с собою слуг 5650 господина 0113 вашего и посадите 7392 8689 Соломона 8010, сына 1121 моего, на мула 6506 моего, и сведите 3381 8689 его к Гиону 1521,

34 и да помажет 4886 8804 его там Садок 6659 священник 3548 и Нафан 5416 пророк 5030 в царя 4428 над Израилем 3478, и затрубите 8628 8804 трубою 7782 и возгласите 0559 8804: да живет 2421 8799 царь 4428 Соломон 8010!

35 Потом проводите 5927 8804 0310 его назад, и он придет 0935 8804 и сядет 3427 8804 на престоле 3678 моем; он будет 4427 8799 царствовать 4427 8799 вместо меня; ему завещал 6680 8765 я быть вождем 5057 Израиля 3478 и Иуды 3063.

36 И отвечал 6030 8799 Ванея 1141, сын 1121 Иодаев 3077, царю 4428 и сказал 0559 8799: аминь 0543, - да скажет 0559 8799 так Господь 3068 Бог 0430 господина 0113 моего царя 4428!

37 Как был Господь 3068 Бог с господином 0113 моим царем 4428, так да будет Он с Соломоном 8010 и да возвеличит 1431 8762 престол 3678 его более престола 3678 господина 0113 моего царя 4428 Давида 1732!

38 И пошли 3381 8799 Садок 6659 священник 3548 и Нафан 5416 пророк 5030 и Ванея 1141, сын 1121 Иодая 3077, и Хелефеи 3774 и Фелефеи 6432, и посадили 7392 8686 Соломона 8010 на мула 6506 царя 4428 Давида 1732, и повели 3212 8686 его к Гиону 1521.

39 И взял 3947 8799 Садок 6659 священник 3548 рог 7161 с елеем 8081 из скинии 0168 и помазал 4886 8799 Соломона 8010. И затрубили 8628 8799 трубою 7782, и весь народ 5971 восклицал 0559 8799: да живет 2421 8799 царь 4428 Соломон 8010!

40 И весь народ 5971 провожал 5927 8799 Соломона, и играл 2490 8764 народ 5971 на свирелях 2485, и весьма 1419 радовался 8056, так что земля 0776 расседалась 1234 8735 от криков 6963 его.

41 И услышал 8085 8799 Адония 0138 и все приглашенные 7121 8803 им, как только перестали 3615 8765 есть 0398 8800; а Иоав 3097, услышав 8085 8799 звук 6963 трубы 7782, сказал 0559 8799: отчего этот шум 6963 волнующегося 1993 8802 города 7151?

42 Еще он говорил 1696 8764, как пришел 0935 8804 Ионафан 3129, сын 1121 священника 3548 Авиафара 0054. И сказал 0559 8799 Адония 0138: войди 0935 8798; ты - честный 2428 человек 0376 и несешь 1319 8762 добрую 2896 весть 1319 8762 .

43 И отвечал 6030 8799 Ионафан 3129 и сказал 0559 8799 Адонии 0138: да 0061, господин 0113 наш царь 4428 Давид 1732 поставил 4427 8689 Соломона 8010 царем 4427 8689 ;

44 и послал 7971 8799 царь 4428 с ним Садока 6659 священника 3548 и Нафана 5416 пророка 5030, и Ванею 1141, сына 1121 Иодая 3077, и Хелефеев 3774 и Фелефеев 6432, и они посадили 7392 8686 его на мула 6506 царского 4428;

45 и помазали 4886 8799 его Садок 6659 священник 3548 и Нафан 5416 пророк 5030 в царя 4428 в Гионе 1521, и оттуда отправились 5927 8799 с радостью 8056, и пришел 1949 8735 в 1949 8735 движение 1949 8735 город 7151. Вот отчего шум 6963, который вы слышите 8085 8804.

46 И Соломон 8010 уже сел 3427 8804 на царском 4410 престоле 3678.

47 И слуги 5650 царя 4428 приходили 0935 8804 поздравить 1288 8763 господина 0113 нашего царя 4428 Давида 1732, говоря 0559 8800: Бог 0430 твой да прославит 3190 8686 имя 8034 Соломона 8010 более твоего имени 8034 и да возвеличит 1431 8762 престол 3678 его более твоего престола 3678. И поклонился 7812 8691 царь 4428 на ложе 4904 своем,

48 и сказал 0559 8804 царь 4428 так: "благословен 1288 8803 Господь 3068 Бог 0430 Израилев 3478, Который сегодня 3117 дал 5414 8804 сидящего 3427 8802 на престоле 3678 моем, и очи 5869 мои видят 7200 8802 это!"

49 [Тогда] испугались 2729 8799 и встали 6965 8799 все приглашенные 7121 8803, которые были у Адонии 0138, и пошли 3212 8799 каждый 0376 своею дорогою 1870.

50 Адония 0138 же, боясь 3372 8804 Соломона 8010, встал 6965 8799 и пошел 3212 8799 и ухватился 2388 8686 за роги 7161 жертвенника 4196.

51 И донесли 5046 8714 Соломону 8010, говоря 0559 8800: вот, Адония 0138 боится 3372 8804 царя 4428 Соломона 8010, и вот, он держится 0270 8804 за роги 7161 жертвенника 4196, говоря 0559 8800: пусть поклянется 7650 8735 мне теперь царь 4428 Соломон 8010, что он не умертвит 4191 8686 раба 5650 своего мечом 2719.

52 И сказал 0559 8799 Соломон 8010: если он будет человеком 1121 честным 2428, то ни один волос 8185 его не упадет 5307 8799 на землю 0776; если же найдется 4672 8735 в нем лукавство 7451, то умрет 4191 8804.

53 И послал 7971 8799 царь 4428 Соломон 8010, и привели 3381 8686 его от жертвенника 4196. И он пришел 0935 8799 и поклонился 7812 8691 царю 4428 Соломону 8010; и сказал 0559 8799 ему Соломон 8010: иди 3212 8798 в дом 1004 свой.