(Украинский)Новий Завіт (пер. Г. Деркач)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
(. Матв. Мар. Лук. Iван. Дiї. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Євр. Як. 1Петр. 2Петр. 1Iван. 2Iван. 3Iван. Юд. Об. Пс. Пр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5

(Украинский)Новий Завіт (пер. Г. Деркач)

1-е Iоанна 1

1 Про те, що було від початку, що ми чули, що бачили своїми очима, що розглядали і чого торкалися наші руки, про Слово життя, —

2 бо життя з'явилось, і ми бачили, і свідчимо, і звіщаємо вам це вічне життя, яке було в Отця і з'явилось нам.

3 Про те, що ми бачили і чули, звіщаємо вам, щоб і ви мали єднання з нами, а наше єднання з Отцем і Сином Його, Ісусом Христом.

4 І це пишемо вам, щоб радість ваша була повна.

5 А ось благовісти, яке ми чули від Нього і звіщаємо вам: Бог є світло, і немає в Ньому ніякої темряви.

6 Коли ж ми кажемо, що маємо єднання з Ним, а ходимо в темряві, то говоримо неправду і не творимо істини.

7 Коли ж ходимо в світлі, як і Він у світлі, то маємо єднання один з одним, і кров Ісуса Христа, Сина Божого, очищає нас від усякого гріха.

8 Коли ж кажемо, що не маємо гріха, то обманюємо самих себе, і правди немає в нас.

9 Коли ж ми визнаємо гріхи наші, то Він, вірний і праведний, простить нам гріхи наші і очистить нас від усякої неправди.

10 Коли ж кажемо, що ми не згрішили, то робимо Бога неправдомовцем, і слова Його немає в нас.