Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

1-е Иоанна 1

1 О том, что 3739 было 2258 5713 от 0575 начала 0746, что 3739 мы слышали 0191 5754, что 3739 видели 3708 5758 своими 2257 очами 3788, что 3739 рассматривали 2300 5662 и 2532 что осязали 5584 5656 руки 5495 наши 2257, о 4012 Слове 3056 жизни 2222, -

2 ибо 2532 жизнь 2222 явилась 5319 5681, и 2532 мы видели 3708 5758 и 2532 свидетельствуем 3140 5719, и 2532 возвещаем 0518 5719 вам 5213 сию 3588 вечную 0166 жизнь 2222, которая 3748 была 2258 5713 у 4314 Отца 3962 и 2532 явилась 5319 5681 нам 2254, -

3 о том, что 3739 мы видели 3708 5758 и 2532 слышали 0191 5754, возвещаем 0518 5719 вам 5213, чтобы 2443 и 2532 вы 5210 имели 2192 5725 общение 2842 с 3326 нами 2257: а 2532 наше 2251 общение 2842 1161 - с 3326 Отцем 3962 и 2532 Сыном 5207 Его 0846, Иисусом 2424 Христом 5547.

4 И 2532 сие 5023 пишем 1125 5719 вам 5213, чтобы 2443 радость 5479 ваша 5216 была 5600 5753 совершенна 4137 5772.

5 И 2532 вот 3778 благовестие 1860, которое 3739 мы слышали 0191 5754 от 0575 Него 0846 и 2532 возвещаем 0312 5719 вам 5213: Бог 2316 есть 2076 5748 свет 5457, и 2532 нет 3756 2076 5748 в 1722 Нем 0846 никакой 3762 тьмы 4653.

6 Если 1437 мы говорим 2036 5632, что 3754 имеем 2192 5719 общение 2842 с 3326 Ним 0846, а 2532 ходим 4043 5725 во 1722 тьме 4655, то мы лжем 5574 5727 и 2532 не 3756 поступаем 4160 5719 по истине 0225;

7 если 1437 же 1161 ходим 4043 5725 во 1722 свете 5457, подобно 5613 как 5613 Он 0846 во 1722 свете 5457, то имеем 2192 5719 общение 2842 друг 0240 с 3326 другом 0240 , и 2532 Кровь 0129 Иисуса 2424 Христа 5547, Сына 5207 Его 0846, очищает 2511 5719 нас 2248 от 0575 всякого 3956 греха 0266.

8 Если 1437 говорим 2036 5632, что 3754 не 3756 имеем 2192 5719 греха 0266, - обманываем 4105 5719 самих 1438 себя 1438 , и 2532 истины 0225 нет 3756 2076 5748 в 1722 нас 2254.

9 Если 1437 исповедуем 3670 5725 грехи 0266 наши 2257, то Он, будучи 2076 5748 верен 4103 и 2532 праведен 1342, простит 0863 5632 нам 2254 грехи 0266 наши 3588 и 2532 очистит 2511 5661 нас 2248 от 0575 всякой 3956 неправды 0093.

10 Если 1437 говорим 2036 5632, что 3754 мы не 3756 согрешили 0264 5758, то представляем 4160 5719 Его 0846 лживым 5583, и 2532 слова 3056 Его 0846 нет 3756 2076 5748 в 1722 нас 2254.