Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

1-е Коринфянам 5

1 Есть 0191 5743 верный 3654 слух 0191 5743 , что у 1722 вас 5213 [появилось] блудодеяние 4202, и 2532 притом 5108 такое 5108 блудодеяние 4202, какого 3748 не 3761 слышно 3687 5743 даже 3761 у 1722 язычников 1484, что 5620 некто 5100 [вместо] [жены] имеет 2192 5721 жену 1135 отца 3962 своего 3588.

2 И 2532 вы 5210 возгордились 2075 5748 5448 5772, вместо 3780 того 3780 , чтобы лучше 3123 плакать 3996 5656, дабы 2443 изъят 1808 5686 был 1808 5686 из 3319 среды 3319 вас 5216 сделавший 4160 5660 такое 5124 дело 2041.

3 А 1063 я 1473, отсутствуя 0548 5752 телом 4983, но 1161 присутствуя 3918 5752 [у вас] духом 4151, уже 2235 решил 2919 5758, как 5613 бы находясь 3918 5752 у 3918 5752 вас: сделавшего 2716 5666 такое 5124 дело,

4 в собрании 4863 5685 вашем 5216 во 1722 имя 3686 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа 5547, обще 2532 с 2532 моим 1699 духом 4151, силою 4862 1411 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа 5547,

5 предать 3860 5629 сатане 4567 во 1519 измождение 3639 плоти 4561, чтобы 2443 дух 4151 был 4982 5686 спасен 4982 5686 в 1722 день 2250 Господа 2962 нашего Иисуса 2424 Христа.

6 Нечем 3756 2570 вам 5216 хвалиться 2745. Разве не 3756 знаете 1492 5758, что 3754 малая 3398 закваска 2219 квасит 2220 5719 все 3650 тесто 5445?

7 Итак 3767 очистите 1571 5657 старую 3820 закваску 2219, чтобы 2443 быть 5600 5753 вам новым 3501 тестом 5445, так как 2531 вы 2075 5748 бесквасны 0106, ибо 1063 Пасха 3957 наша 2257, Христос 5547, заклан 2380 5681 за 5228 нас 2257.

8 Посему 5620 станем 1858 5725 праздновать 1858 5725 не 3361 со 1722 старою 3820 закваскою 2219, не 3366 с 1722 закваскою 2219 порока 2549 и 2532 лукавства 4189, но 0235 с 1722 опресноками 0106 чистоты 1505 и 2532 истины 0225.

9 Я писал 1125 5656 вам 5213 в 1722 послании 1992 - не 3361 сообщаться 4874 5733 с блудниками 4205;

10 впрочем 2532 не 3756 вообще 3843 с блудниками 4205 мира 2889 сего 5127, или 2228 лихоимцами 4123, или 2228 хищниками 0727, или 2228 идолослужителями 1496, ибо 1893 иначе 0686 надлежало 3784 5719 бы вам выйти 1831 5629 из 1537 мира 2889 [сего 3588].

11 Но 1161 3570 я писал 1125 5656 вам 5213 не 3361 сообщаться 4874 5733 с тем, кто 1437 5100, называясь 3687 5746 братом 0080, остается блудником 4205, или 2228 лихоимцем 4123, или 2228 идолослужителем 1496, или 2228 злоречивым 3060, или 2228 пьяницею 3183, или 2228 хищником 0727; с таким 5108 даже 3366 и 3366 не 3366 есть 4906 5721 вместе 4906 5721 .

12 Ибо 1063 что 5101 мне 3427 судить 2919 5721 и 2532 внешних 1854? Не 3780 внутренних 2080 ли вы 5210 судите 2919 5719?

13 Внешних 1854 же 1161 судит 2919 5692 5719 Бог 2316. Итак 2532, извергните 1808 5692 развращенного 4190 из среды 5216 0846 вас 5216 0846 .