Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

1-е Коринфянам 13

1 Если 1437 я говорю 2980 5725 языками 1100 человеческими 0444 и 2532 ангельскими 0032, а 1161 любви 0026 не 3361 имею 2192 5725, то я 1096 5754 - медь 5475 звенящая 2278 5723 или 2228 кимвал 2950 звучащий 0214 5723.

2 Если 1437 имею 2192 5725 [дар] пророчества 4394, и 2532 знаю 1492 5762 все 3956 тайны 3466, и 2532 имею 2192 5725 всякое 3956 познание 1108 и 2532 всю 3956 веру 4102, так что 5620 [могу] и горы 3735 переставлять 3179 5721, а 1161 не 3361 имею 2192 5725 любви 0026, - то я 1510 5748 ничто 3762.

3 И 2532 если 1437 я раздам 5595 5661 все 3956 имение 5224 5723 мое 3450 и 2532 отдам 3860 5632 тело 4983 мое 3450 на 2443 сожжение 2545 5703, а 1161 любви 0026 не 3361 имею 2192 5725, нет мне в том никакой 3762 пользы 5623 5743.

4 Любовь 0026 долготерпит 3114 5719, милосердствует 5541 5736, любовь 0026 не 3756 завидует 2206 5719, любовь 0026 не 3756 превозносится 4068 5736, не 3756 гордится 5448 5743,

5 не 3756 бесчинствует 0807 5719, не 3756 ищет 2212 5719 своего 1438, не 3756 раздражается 3947 5743, не 3756 мыслит 3049 5736 зла 2556,

6 не 3756 радуется 5463 5719 неправде 1909 0093, а 1161 сорадуется 4796 5719 истине 0225;

7 все 3956 покрывает 4722 5719, всему 3956 верит 4100 5719, всего 3956 надеется 1679 5719, все 3956 переносит 5278 5719.

8 Любовь 0026 никогда 3763 не перестает 1601 5719, хотя 1161 и 1535 пророчества 4394 прекратятся 2673 5701, и 1535 языки 1100 умолкнут 3973 5695, и 1535 знание 1108 упразднится 2673 5701.

9 Ибо 1063 мы отчасти 1537 3313 знаем 1097 5719, и 2532 отчасти 1537 3313 пророчествуем 4395 5719;

10 когда 3752 же 1161 настанет 2064 5632 совершенное 5046, тогда 5119 то, что отчасти 1537 3313, прекратится 2673 5701.

11 Когда 3753 я был 2252 5713 младенцем 3516, то по-младенчески 5613 3516 говорил 2980 5707, по-младенчески 5613 3516 мыслил 5426 5707, по-младенчески 5613 3516 рассуждал 3049 5711; а 1161 как 3753 стал 1096 5754 мужем 0435, то оставил 2673 5758 младенческое 3516.

12 Теперь 0737 мы видим 0991 5719 как бы сквозь 1223 [тусклое] стекло 2072, гадательно 1722 0135, тогда 5119 же 1161 лицем 4383 к 4314 лицу 4383; теперь 0737 знаю 1097 5719 я отчасти 1537 3313, а 1161 тогда 5119 познаю 1921 5695, подобно 2531 как 2531 я познан 1921 5681.

13 А 1161 теперь 3570 пребывают 3306 5719 сии 5023 три 5140: вера 4102, надежда 1680, любовь 0026; но 1161 любовь 0026 из них 5130 больше 3187.