Нвый украинский перевод

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Нвый украинский перевод

1-е до коринтян 1

1 Павло, апостол Ісуса Христа, покликаний волею Божою, і брат Состен -

2 Божій Церкві в Коринті, освяченим у Христі Ісусі, покликаним святим, з усіма, що на кожному місці кличуть ім'я нашого Господа Ісуса Христа, їхнього й нашого:

3 ласка вам і мир від Бога, нашого Батька, і Господа Ісуса Христа!

4 Завжди дякую моєму Богові за вас, за ласку Божу, дану вам у Христі Ісусі,

5 що в усьому збагатилися ви в ньому, усяким словом і всяким знанням,

6 оскільки свідчення Христа закріпилося в вас,

7 і вже не бракує ніякого дару ласки вам, що очікуєте об'явлення нашого Господа Ісуса Христа.

8 Він і закріпить вас аж до кінця бути бездоганними в день Господа нашого Ісуса Христа.

9 Вірний Бог, який вас покликав до співучасти з його Сином - нашим Господом Ісусом Христом.

10 Благаю вас, брати, ім'ям нашого Господа Ісуса Христа, щоб ви всі одне говорили, щоб не було між вами розколів, щоб ви були з'єднані в однім розумінні і в одній думці.

11 Бо посланці від Хлої сказали мені про вас, мої брати, що серед вас є суперечки.

12 Маю на увазі те, що кожний з вас каже: я Павлів, я Аполлосів, я Кифин, я Христів.

13 Чи ж Христос розділився? Чи Павло розіп'явся за вас, або хрестилися ви в ім'я Павла?

14 Дякую Богові, що я не хрестив нікого з вас, окрім Криспа і Гая,

15 щоб ніхто не сказав, що ви хрестилися в моє ім'я.

16 Охрестив же я і дім Степанів; більше не знаю, чи охрестив я кого іншого.

17 Бо Христос не послав мене хрестити, але благовістити, і то не в премудрості слова, щоб хрест Христа не втратив силу.

18 Бо слово про хрест є глупотою для тих, що гинуть, а для нас, які спасаємося, це Божа сила.

19 Бо написано: Знищу мудрість премудрих, а розум розумних відкину.

20 Де мудрий? Де вчений? Де дослідник цього віку? Хіба мудрість [цього] світу Бог не перетворив на глупоту?

21 Оскільки світ своєю мудрістю так і не зрозумів Бога в його Божій премудрості, то Бог зволив спасти тих, що вірять, глупотою проповіді.

22 Юдеї просять чуд, а греки шукають мудрости.

23 Ми ж проповідуємо розіп'ятого Христа - і для юдеїв це спокуса, а для греків - безумство.

24 Для самих же покликаних - і юдеїв і греків - Христа, Божу силу й Божу премудрість.

25 Бо й немудре Боже є розумнішим від людей, і немічне Боже є сильнішим від людей.

26 Гляньте, брати, на ваше покликання: небагато хто мудрий тілом, небагато сильних, небагато шляхетних.

27 Але Бог вибрав безумне світу, щоб засоромити премудрих, і Бог вибрав немічне світу, щоб засоромити сильних,

28 і Бог вибрав неблагородне у світі, і погорджене, і незначне, щоб знесилити значуще,

29 щоб жодне тіло не похвалялося перед Богом.

30 Від нього ж і ви є в Христі Ісусі, який став для нас премудрістю від Бога, праведністю, і освяченням, і відкупленням,

31 щоб було, як ото написано: Хто хвалиться, - хай хвалиться в Господі.