Церковнославянская Библия (современная орфография)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Церковнославянская Библия (современная орфография)

1-е Коринфянам 1

1 павел, зван апостол Иисус Христов волею Божиею, и сосфен брат,

2 Церкви Божией сущей в коринфе, освященным о Христе Иисусе, званным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяцем месте, тех же и нашем:

3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

4 Благодарю Бога моего всегда о вас, о благодати Божией данней вам о Христе Иисусе,

5 яко во всем обогатистеся о нем, во всяцем слове и всяцем разуме,

6 якоже свидетелство Христово известися в вас:

7 яко вам не лишитися ни во единем даровании, чающым откровения Господа нашего Иисуса Христа,

8 иже и утвердит вас даже до конца неповинных в день Господа нашего Иисуса Христа.

9 Верен Бог, имже звани бысте во общение Сына его Иисуса Христа, Господа нашего.

10 Молю же вы, братие, именем Господа нашего Иисуса Христа, да тожде глаголете вси, и да не будут в вас распри, да будете же утверждени в томже разумении и в тойже мысли.

11 Возвестися бо ми о вас, братие моя, (посланным) от хлоиса, яко рвения в вас суть.

12 Глаголю же се, яко кийждо вас глаголет: аз убо есмь павлов, аз же аполлосов, аз же кифин, аз же Христов.

13 Еда разделися Христос, еда павел распятся по вас? или во имя павлово крестистеся?

14 Благодарю Бога, яко ни единаго от вас крестих, точию криспа и гаиа,

15 да не кто речет, яко в мое имя крестих.

16 Крестих же и стефанинов дом: прочее не вем, аще кого иного крестих.

17 Не посла бо мене Христос крестити, но благовестити, не в премудрости слова, да не испразднится крест Христов.

18 Слово бо крестное погибающым убо юродство есть, а спасаемым нам сила Божия есть.

19 Писано бо есть: погублю премудрость премудрых, и разум разумных отвергу.

20 Где премудр? где книжник? где совопросник века сего? Не обуи ли Бог премудрость мира сего?

21 Понеже бо в премудрости Божией не разуме мир премудростию Бога, благоизволил Бог буйстовм проповеди спасти верующих.

22 Понеже и иудее знамения просят, и еллини премудрости ищут:

23 мы же проповедуем Христа распята, иудеем убо соблазн, еллином же безумие,

24 самем же званным иудеем же и еллином Христа, Божию силу и Божию премудрость:

25 зане буее Божие премудрее человек есть, и немощное Божие крепчае человек есть.

26 Видите бо звание ваше, братие, яко не мнози премудри по плоти, не мнози сильни, не мнози благородни:

27 но буяя мира избра Бог, да премудрыя посрамит, и немощная мира избра Бог, да посрамит крепкая:

28 и худородная мира и уничиженная избра Бог, и не сущая, да сущая упразднит,

29 яко да не похвалится всяка плоть пред Богом.

30 Из негоже вы есте о Христе Иисусе, иже бысть нам премудрость от Бога, правда же и освящение и избавление,

31 да, якоже пишется: хваляйся, о Господе да хвалится.