Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

1-я Паралипоменон 17

1 Когда Давид 1732 жил 3427 8804 в доме 1004 своем, то сказал 0559 8799 Давид 1732 Нафану 5416 пророку 5030: вот, я живу 3427 8802 в доме 1004 кедровом 0730, а ковчег 0727 завета 1285 Господня 3068 под шатром 3407.

2 И сказал 0559 8799 Нафан 5416 Давиду 1732: все, что у тебя на сердце 3824, делай 6213 8798, ибо с тобою Бог 0430.

3 Но в ту же ночь 3915 было слово 1697 Божие 0430 к Нафану 5416:

4 пойди 3212 8798 и скажи 0559 8804 рабу 5650 Моему Давиду 1732: так говорит 0559 8804 Господь 3068: не ты построишь 1129 8799 Мне дом 1004 для обитания 3427 8800,

5 ибо Я не жил 3427 8804 в доме 1004 с того дня 3117, как вывел 5927 8689 сынов Израиля 3478, и до сего дня 3117, а [ходил] из скинии 0168 в скинию 0168 и из жилища 4908 [в жилище].

6 Где ни ходил 1980 8694 Я со всем Израилем 3478, сказал 1696 8765 ли Я хотя слово 1697 которому-либо 0259 из судей 8199 8802 Израильских 3478, которым Я повелел 6680 8765 пасти 7462 8800 народ 5971 Мой: зачем вы не построите 1129 8804 Мне дома 1004 кедрового 0730?

7 И теперь так скажи 0559 8799 рабу 5650 Моему Давиду 1732: так говорит 0559 8804 Господь 3068 Саваоф 6635: Я взял 3947 8804 тебя от 0310 стада 6629 овец 6629 , чтобы ты был вождем 5057 народа 5971 Моего Израиля 3478;

8 и был с тобою везде, куда ты ни ходил 1980 8804, и истребил 3772 8686 всех врагов 0341 8802 твоих пред лицем 6440 твоим, и сделал 6213 8804 имя 8034 твое, как имя 8034 великих 1419 на земле 0776;

9 и Я устроил 7760 8804 место 4725 для народа 5971 Моего Израиля 3478, и укоренил 5193 8804 его, и будет 7931 8804 он спокойно 7931 8804 жить 7931 8804 на месте своем, и не будет 7264 8799 более тревожим 7264 8799 , и нечестивые 1121 5766 не станут 1086 8763 больше 3254 8686 теснить 1086 8763 его, как прежде 7223,

10 в те дни 3117, когда Я поставил 6680 8765 судей 8199 8802 над народом 5971 Моим Израилем 3478, и Я смирил 3665 8689 всех врагов 0341 8802 твоих, и возвещаю 5046 8686 тебе, что Господь 3068 устроит 1129 8799 тебе дом 1004.

11 Когда исполнятся 4390 8804 дни 3117 твои, и ты отойдешь 3212 8800 к отцам 1 твоим, тогда Я восставлю 6965 8689 семя 2233 твое после 0310 тебя, которое будет из сынов 1121 твоих, и утвержу 3559 8689 царство 4438 его.

12 Он построит 1129 8799 Мне дом 1004, и утвержу 3559 8790 престол 3678 его на 5704 веки 5769.

13 Я буду ему отцом 1, и он будет Мне сыном 1121, - и милости 2617 Моей не отниму 5493 8686 от него, как Я отнял 5493 8689 от того, который был прежде 3942 тебя.

14 Я поставлю 5975 8689 его в доме 1004 Моем и в царстве 4438 Моем на веки 5769, и престол 3678 его будет 3559 8737 тверд 3559 8737 вечно 5704 5769.

15 Все эти слова 1697 и все видение 2377 точно пересказал 1696 8765 Нафан 5416 Давиду 1732.

16 И пришел 0935 8799 царь 4428 Давид 1732, и стал 3427 8799 пред 3942 лицем 3942 Господним 3068, и сказал 0559 8799: кто я, Господи 3068 Боже 0430, и что такое дом 1004 мой, что Ты так 1988 возвысил 0935 8689 меня?

17 Но и этого еще мало 6994 8799 показалось 6994 8799 в очах 5869 Твоих, Боже 0430; Ты возвещаешь 1696 8762 о доме 1004 раба 5650 Твоего вдаль 7350, и взираешь 7200 8804 на меня, как 8448 на человека 0120 великого 4609, Господи 3068 Боже 0430!

18 Что еще может 3254 8686 прибавить 3254 8686 пред Тобою Давид 1732 для возвеличения 3519 раба 5650 Твоего? Ты знаешь 3045 8804 раба 5650 Твоего!

19 Господи 3068! для раба 5650 Твоего, по сердцу 3820 Твоему, Ты делаешь 6213 8804 все это великое 1420, чтобы явить 3045 8687 всякое величие 1420.

20 Господи 3068! Нет подобного Тебе, и нет Бога 0430, кроме 2108 Тебя, по всему, что слышали 8085 8804 мы своими ушами 0241.

21 И кто подобен народу 5971 Твоему Израилю 3478, единственному 0259 народу 1471 на земле 0776, к которому приходил 1980 8804 Бог 0430, [чтоб] искупить 6299 8800 его Себе в народ 5971, сделать 7760 8800 Себе имя 8034 великим 1420 и страшным 3372 8737 делом - прогнанием 1644 8763 народов 1471 от лица 6440 народа 5971 Твоего, который Ты избавил 6299 8804 из Египта 4714.

22 Ты соделал 5414 8799 народ 5971 Твой Израиля 3478 Своим собственным народом 5971 навек 5704 5769, и Ты, Господи 3068, стал Богом 0430 его.

23 Итак теперь, о, Господи 3068, слово 1697, которое Ты сказал 1696 8765 о рабе 5650 Твоем и о доме 1004 его, утверди 0539 8735 навек 5704 5769, и сделай 6213 8798, как Ты сказал 1696 8765.

24 И да пребудет 0539 8735 и возвеличится 1431 8799 имя 8034 Твое во 5704 веки 5769, чтобы говорили 0559 8800: Господь 3068 Саваоф 6635, Бог 0430 Израилев 3478, есть Бог 0430 над Израилем 3478, и дом 1004 раба 5650 Твоего Давида 1732 да будет 3559 8737 тверд 3559 8737 пред 3942 лицем 3942 Твоим.

25 Ибо Ты, Боже 0430 мой, открыл 1540 8804 0241 рабу 5650 Твоему, что Ты устроишь 1129 8800 ему дом 1004, поэтому раб 5650 Твой и дерзнул 4672 8804 молиться 6419 8692 пред 3942 Тобою.

26 И ныне, Господи 3068, Ты Бог 0430, и Ты сказал 1696 8762 о рабе 5650 Твоем такое благо 2896.

27 Начни 2974 8689 же благословлять 1288 8763 дом 1004 раба 5650 Твоего, чтоб он был вечно 5769 пред 3942 лицем 3942 Твоим. Ибо если Ты, Господи 3068, благословишь 1288 8765, то будет 1288 8794 он благословен 1288 8794 вовек 5769.