Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Диврей гаЙамим I 1

1 Вот сыновья Йисраэйля: Реувэйн, Шимон, Лэйви и Йеуда,

2 Иссахар и Зевулун, Дан, Йосэйф и Бинйамин, Нафтали, Гад и Ашэйр.

3 Сыновья Йеуды: Эйр и Онан, и Шэйла; трое родилось у него от Бат Шуи, кенаанеянки. И был Эйр, первенец Йеуды, неугоден в глазах Господа, и Он умертвил его.

4 И Тамар, невестка его, родила ему Пэрэца и Зэраха; всех сыновей Йеуды пятеро.

5 Сыновья Пэрэца: Хэцрон и Хамул.

6 И сыновья Зэраха: Зимри и Эйтан, и Эйман, и Калкол, и Дара - всего пятеро.

7 И сыновья Карми: Ахар, наведший беду на Йисраэйль, совершивший преступление, (взяв) из заклятого.

8 И сыновья Эйтана: Азарйа.

9 И сыновья Хэцрона, которые родились у него: Йерахмеэйль, и Рам, и Келувай.

10 А Рам родил Амминадава; и Амминадав родил Нахшона, князя сыновей Йеуды.

11 И Нахшон родил Салму, и Салма родил Боаза.

12 И Боаз родил Овэйда, и Овэйд родил Йишайа,

12 И Йишай родил первенца своего Элиава и второго - Авинадава, и третьего - Шиму,

14 Четвертого - Нетанэйля, пятого - Раддайа,

15 Шестого - Оцэма, седьмого - Давида.

16 И сестры их: Церуйа и Авигайил. И сыновья Церуйи: Авшай и Йоав, и Асаэйль - трое.

17 И Авигайил родила Амасу, а отец Амасы - Йэтар, Йишмаэйльтянин.

18 И Калэйв, сын Хэцрона, родил от Азувы, жены (своей), и от Йериот, и вот сыновья ее: Йэйшэр и Шовав, и Ардон.

19 И умерла Азува, и взял себе Калэйв Эфрат, и родила она ему Хура.

20 А Хур родил Ури, и Ури родил Бецалэйля.

21 А потом вошел Хэцрон к дочери Махира, отца Гилада, и он взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.

22 И Сегув родил Йаира, и было у него двадцать три города в земле Гилад.

23 Но взяли (у них) Гешур и Арам селения Хаввот-Йаир, Кенат и окрестности его - шестьдесят городов. Все они сыновья Махира, отца Гилада.

24 И после смерти Хэцрона в Калэйв-Эфрате жена Хэцрона Авийа родила ему Ашхура, отца (владельца) Текоа.

25 И сыновья Йерахмеэйля, первенца Хэцрона, были: первенец Рам и Буна, и Орэн, и Оцэм, Ахийа.

26 И была другая жена у Йерахмеэйля, и имя ее - Атара; она мать Онама.

27 И сыновья Рама, первенца Йерахмеэйля, были: Маац и Йамин, и Эйкэр.

28 И сыновья Онама были: Шаммай и Йада, и сыновья Шаммайа - Надав и Авишур.

29 А имя жены Авишура - Авихайил; и она родила ему Ахбана и Молида.

30 И сыновья Надава: Сэлэд и Аппаим; и умер Сэлэд бездетным.

31 И сыновья Аппаима: Йиши, и сыновья Йиши: Шэйшан, и сыновья Шэйшана: Ахлай.

32 И сыновья Йады, брата Шаммайа: Йэтер и Йонатан. И умер Йэтер бездетным.

33 И сыновья Йонатана: Пэлэт и Заза. Это были сыновья Йерахмеэйля.

34 И не было сыновей у Шэйшана, а только дочери. И (был) у Шэйшана раб египтянин, и имя его - Йарха.

35 И отдал Шэйшан дочь свою Йархе, рабу своему, в жены, и родила она ему Аттайа.

36 И Аттай родил Натана, и Натан родил Завада.

37 И Завад родил Эфлала, и Эфлал родил Овэйда.

38 И Овэйд родил Йэйу, и Йэйу родил Азарйу.

39 И Азарйа родил Халэца, и Хэлэц родил Эласу.

40 И Эласа родил Сисемайа, и Сисемай родил Шаллума.

41 И Шаллум родил Йекамйу, и Йекамйа родил Элишаму.

42 И сыновья Калэйва, брата Йерахмеэйля: Мэйша, первенец его, он владелец Зифа и Бенэй Марэйши, владелец Хэврона.

43 И сыновья Хэврона: Корах и Таппуах, и Рэкэм, и Шэма.

44 И Шэма родил Рахама, отца Йоркеама; и Рэкэм родил Шаммайа.

45 И сын Шаммайа - Маон, и Маон - владелец Бэйт-Цура.

46 И Эйфа, наложница Калэйва, родила Харана, и Моцу, и Газэйза, и Харан родил Газэйза.

47 И сыновья Йадайа: Рэгэм и Йотам, и Гэйшан, и Пэлэт, и Эйфа, и Шааф.

48 Наложница Калэйва Мааха родила Шэвэра и Тирхану.

49 И родила она Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбэйны и отца Гивы; а дочь Калэйва - Ахса.

50 Это были сыновья Калэйва, сына Хура, первенца Эфраты: Шовал, владелец Кирйат-Йеарима;

51 Салма, владелец Бэйт-Лэхэма, Харэйф, владелец Бэйт-Гадэйра.

52 И были сыновья у Шовала, владельца Кирйат-Йеарима: Ароэ, Хаци-Амменухот.

53 И семьи Кирйат-Йеарима: йитриты и путиты, и шуматиты, и мишраиты. От них произошли цориты и эштаулиты.

54 Сыновья Салмы: Бэйт-Лэхэм и нетофиты, Атрот-Бэйт-Йоав и хациамманахтиты, цориты.

55 И семьи писцов, живущих в Йабэйце: тиратиты, шиматиты сухатиты. Это киниты, произошедшие от Хаммата, отца Бэйт-Рэйхава.